Когда-то верблюд был красавцем: у него были

чудесные рога и длинный густой хвост. Но однажды, когда он подошел к речке попить, к нему подбежал олень. У оленя в то время рогов на лбу не было.

—Верблюд, верблюд, какой ты красавец! — воскликнул олень. — Я перед тобой урод уродом. У меня к тебе просьба: одолжи мне на время твои прекрасные рога. Мне нужно сегодня в гости сходить, а стыдно идти таким уродом.

—Бери, — сказал верблюд, — только смотри, завтра верни.

—Непременно верну, — пообещал олень, — спасибо тебе!

Снял с себя верблюд рога, надел на лоб оленю — и

побежал олень прочь от речки.

А верблюд стал дальше пить. Только слышит он — топот. Бежит лошадь. Подбежала к берегу, остановилась. А хвоста у нее тогда не было.

—Верблюд, верблюд, какой ты красавец! Не можешь ли ты дать мне на один вечер твой пушистый длинный хвост? А то мне надо в гости идти, да неудобно — таким уродом!

—Бери, — сказал верблюд, — только смотри, завтра верни.

—Непременно верну, — пообещала лошадь, — спасибо тебе!

Нацепила она себе длинный черный хвост и убежала.

Утром просыпается верблюд — никто к нему не стучит, не заходит. Решил он сам идти отбирать назад свое имущество. Приходит к оленю.

—Олень, как тебе не стыдно! Где мои рога? Почему ты их мне не вернул?

—Ох, верблюд, так мне твои рога к лицу пришлись! Не хочется отдавать их тебе обратно. А где же твой хвост?

— Лошадь попросила, — мрачно ответил верблюд.

—Ах, вот что! Ну, так слушай, верблюд: я отдам тебе твои рога, когда лошадь тебе твой хвост обратно принесет.

Идет верблюд к лошади.

—Лошадь, как тебе не стыдно! Где мой хвост? Почему ты его мне не вернула?

—Ах, верблюд, мне твой хвост так к лицу пришелся! Не хочется отдавать его тебе обратно. А где же твои рога?

— Олень взял, — мрачно отвечал верблюд.

—Ах, вот что! Ну, так слушай, верблюд: я отдам тебе твой хвост, когда олень тебе обратно твои рога принесет.

Пошел верблюд домой. Так и не получил он ничего со своих должников. Но с тех пор каждый раз, когда верблюд пьет воду из речки, он наклоняет голову и оглядывается через плечо: это он надеется, что олень и лошадь все-таки придут и отдадут ему похищенные украшения.

Сказка была взята с книги ВИДИМО НЕВИДИМО "волшебные ступени"

  • На сайте представленная вся информация, предназначена для домашнего ознакомительного просмотра, взятая из свободных источников информации.

    Для связи с Администрацией сайта пишите на почту proektodindoma@gmail.com

    Дата ОТКРЫТИЯ САЙТА 01.01.2019 г.